Jak používat "v mé kanceláři" ve větách:

Mohl byste počkat v mé kanceláři?
Тогава бихте ли изчакали в кабинета ми?
Co k čertu děláte v mé kanceláři?
И какво, по дяволите, търсиш в моя офис?
Huntere, v mé kanceláři najdete podrobný seznam.
Хънтър... има стриктен списък с инструкции в офиса ми.
Nebo můžeme pokračovat v mé kanceláři, pokud chcete.
Или може да продължим в офиса ми, ако ви е по-удобно.
Rád bych vám doporučil, že až se vy dva ukážete po obědě v mé kanceláři, měli byste nějakou mít - a to lepší, než je ta současná.
Препоръчвам, когато следобед дойдете двамата при мен, да знаеш някоя. По-добра от тази, която разказваш сега.
Navštiv mě co nejdříve v mé kanceláři, ano?
Ела в офиса ми колкото е възможно по-скоро.
Jen připomínám, budu přijímat všechny dárky-- hotovost a šeky-- v mé kanceláři, nebo pod stromečkem.
Напомням - приемам всякакви подаръци: Парите и чековете са в офиса ми под дървото.
Promiňte mi pane, že se ptám, ale... nemohli jsme se sejít v mé kanceláři?
Простете, че питам, сър, но... не можехме ли да направим това в офиса ми?
Jen připomínám, že psychologickou pomoc, můžete dostat v mé kanceláři celý týden.
Напомням ви, че ако имате нужда от съвет, ще съм на ваше разположение.
Měli bychom to probrat v mé kanceláři.
Ще продължим този разговор в кабинета ми.
Stalo se to v mé kanceláři před dvěma hodinami.
Стана в офиса ми преди два часа. Не беше сърдечен удар.
Co sakra děláš v mé kanceláři?
Какво правиш в офиса ми, по дяволите?
Linusi, co sakra děláte v mé kanceláři?
Лайнъс, какво правиш в кабинета ми?
Pošlu vás tam hned zítra a další den budete opět v mé kanceláři.
Утре ще отидете на мястото, а вдругиден ще бъдете отново тук.
Jo, Cho, promluvíme si v mé kanceláři.
Да, да поговорим в кабинета ми.
Nechcete mi vy dva říct, co jste dělali v mé kanceláři?
Ще ми кажете ли какво правехте в офиса ми?
A co by se bývalo stalo, kdybys nebyl v mé kanceláři, když mi Jessica přinesla to čestné prohlášení?
А какво щеше да стане, ако не беше в офиса, когато Джесика ми даде декларацията?
Jestli se ukážeš v mé kanceláři, nepustím tě tam, takže na to ani nemysli.
Ако се появиш в офиса ми, просто няма да те пусна, така че не го и помисляй.
Nahoře v mé kanceláři mám úkryt.
В кабинета ми горе има паник стая.
Chvilku po půlnoci se v mé kanceláři objevili dva policisté.
Малко след полунощ двама полицаи дойдоха в офиса ми.
A teď k té štěnici v mé kanceláři...
Та, относно онзи микрофон в библиотеката ми...
Možná zítra ráno v mé kanceláři.
Може би утре сутринта в моя офис.
Vy jste byl v mé kanceláři?
За това ли ме довлякохте тук?
Seděl v mé kanceláři v Senátu, zazvonil telefon a hlas v telefonu mu řekl, že jestli se mnou bude dál mluvit, tak je synem smrti.
Седи си той, в офиса ми в Сената на САЩ... и получава телефонно обаждане, че ако говори с мен ще го убият.
Sonny, jestli ti to nevadí, mám pro tebe něco v mé kanceláři.
Сони, ако нямаш нищо против, имам нещо за теб в офиса си.
Že jsi byl v mé kanceláři, vařil u mě doma večeři, nebo že tam byl prezident.
Това, че беше в офиса ми, че направи вечеря в къщата ми или, че и президента беше там.
Jane, za chvíli v mé kanceláři, prosím.
Джейн, за минута в кабинета ми, моля.
Stál v mé kanceláři, díval se mi do očí, a lhal mi a já mu to zbaštil.
Стоеше в кабинета ми, гледаше ме в очите, излъга ме, а аз се хванах.
Monarchie není v mé kanceláři populární téma.
Монархията не е популярна тема в моя офис.
Šlo by to za hodinu v mé kanceláři?
Да се срещнем в офиса ми след час
V mé kanceláři jste byli bez povolení k prohlídce.
Претърсили сте офиса ми без заповед.
Devadesát sekund se vařím v mé kanceláři.
90 секунди вря жива в офиса си.
Zítra ráno v 8:00 se sejdeme v mé kanceláři a já i mí partneři to budeme chtít vidět.
Утре в 8 ч. в моя кабинет, с партньорите, искаме да видим това нещо.
Jakmile mikrofon zachytí lidský hlas, magnetofon v mé kanceláři začne nahrávat.
Веднага щом микрофонът долови говор записващото устройство ще започне да се върти.
Další informace v mé kanceláři za třicet minut.
Яви се за инструктаж след 30 минути.
A co děláte v mé kanceláři?
И какво правиш в офиса ми?
Řekni jí, že se odpovědět na všechny své otázky dnes v mé kanceláři.
Кажи й, че ще отговори на всичките й въпроси тази вечер в моя офис.
Můžete uvést drogy v mé kanceláři?
Можете донесе лекарства в кабинета ми?
Předtím, než všechno tohle šel dolů, že je v mé kanceláři, běží ústa o drakovi?
Преди всичко това лайно слезе, той е в моя офис, работещ в устата си за един дракон?
Chcete si promluvit v mé kanceláři?
Искаш ли да говорим в офиса ми?
V mé kanceláři je ale jen jeden.
Аз имам една снимка в офиса.
2.1943700313568s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?